Sus eller Sal?

sus
Sammanslagningen av Lunds och Malmös sjukhus kräver en ny förkortning, läser jag i Sydsvenskan. Det naturliga vore att förkorta SkÃ¥nes universitetssjukhus SUS, men det ”ger felaktiga associationer”, säger Berndt Ehinger, professor emeritus i oftamologi. Sus betyder nämligen ”svin” pÃ¥ latin, vilket han informerat regionchefen om.

sal
Visst är det fantastiskt att Ehinger associerar sus med svin framför sus som i vindens sus, men ännu mer att han förutsätter att även gemene man gör det och att han underrättar högsta hönset om det! Mitt latinhjärta blir riktigt varmt.Â
Som alternativ till SUS föreslÃ¥r Ehinger SAL som betyder salt. ”Lite sälta kan vi behöva i sprÃ¥ket. Det är bÃ¥de hälsosamt och gott.” Jag föreställer mig dock att det är mer troligt att man associerar ordet till sjukhussal.
Men ett friskt initiativ är det! Leve latinet!