Minerva

Mer skönhet åt folket

Fredagstema: Längtan

Sparad under: Litteratur, Skönhet — minerva at 4:26 fm on Fredag, Mars 19, 2010

snödropparIntet är som väntanstider,
vårflodsveckor, knoppningstider,
ingen maj en dager sprider
som den klarnande april.
Kom på stigens sista halka,
skogen ger sin dävna svalka
och sitt djupa sus därtill.
Sommarns vällust vill jag skänka
för de första strån som blänka
i en dunkel furusänka,
och den första trastens drill.

Intet är som längtanstider,
väntansår, trolovningstider.
Ingen vår ett skimmer sprider
som en hemlig hjärtanskär.
Sällan mötas, skiljas snarligt,
drömma om allt ljuvt och farligt
livet i sitt sköte bär!
Gyllne frukt må andra skaka;
jag vill dröja och försaka,
i min lustgård vill jag vaka,
medan träden knoppas där.

                        Erik Axel Karlfeldt

En läxa

Sparad under: Film — minerva at 10:58 em on Tisdag, Mars 16, 2010
Om man tycker att det är en tunn soppa kan man i alla fall njuta av kläderna och miljöerna. Tidigt 60-tal!

Den som tycker att filmen är medioker kan i alla fall njuta av kläderna och miljöerna. Tidigt 60-tal!

An education tycks ha delat recensenterna i två läger: de som hyllar den som ett mästerverk och de som anser att historien är alltför tunn. Jag skulle vilja säga så här: det som kunde ha blivit förutsägbart och tunt blev tack vare ett intelligent manus (av Nick Hornby efter Lynn Barber), utmärkt skådespeleri och känslig regi (av danska Lone Scherfig) ett mästerverk med flera bottnar, oväntade humoristiska inslag och intressanta vändningar som pricken över i.

Carey Mulligan som skolflickan Jenny

Carey Mulligan som skolflickan Jenny

Carey Mulligan är oemotståndlig, ja makalös som den oskuldsfulla, tjuvrökande, frankofila, studiebegåvade, cellospelande 17-åriga Jenny. Jenny är stjärnan i sin klass och har målet utstakat: att studera i Oxford. I ungdomsorkestern har hon en beundrare, jämnårige Graham, urtypen för en trevlig, väluppfostrad ung engelsman. Men det blir en betydligt äldre man som stjäl hennes uppmärksamhet. På väg hem från en orkesterrepetition får Jenny i ösregnet skjuts av en okänd gentleman i 35-årsåldern. Hans uppvaktning stannar inte vid en oskyldig flirt. Snart tar han henne med på konserter och tjusiga restauranger, han introducerar henne för sina vänner och inviger henne i erotikens värld. Under Davids och hans vänners vingar transformeras den blyga skolflickan till världsvan dam. Föräldrarnas initiala tvekan försvinner tack vare Davids charm, hans övertalningsförmåga och inte minst hans tillgång på pengar. Åldersskillnaden på 15-20 år tycks inte bekomma dem. Ett parti som David skulle säkra Jennys framtid och fadern skulle aldrig behöva bekymra sig om att försörja henne. Oroar sig gör däremot personalen på skolan, som befarar att Jennys kärleksaffär kommer att bli ödesdiger för hennes studier.

David (Peter Sarsgaard) möter Jennys föräldrar (Alfred Molina och Cara Seymour)

David (Peter Sarsgaard) möter Jennys föräldrar (Alfred Molina och Cara Seymour)

Rosamund Pike är en komisk fullträff som bimbon Helen, vän till David

Rosamund Pike är en komisk fullträff som bimbon Helen, vän till David

Att David inte har rent mjöl i pÃ¥sen kommer inte som nÃ¥gon överraskning. Men han är inte helt och hÃ¥llet skurk, vilket gör rollen intressant. Peter Sarsgaard är perfekt som charmör och bedragare. PÃ¥ imdb.com uttalar han sig om sin syn pÃ¥ ”bad guys”-roller: ”Seriously, in Catholicism, you’re supposed to love your enemy. That really impressed me as a kid, and it has helped me as an actor. I don’t believe there are bad people. Just people who do bad things. The way that I view the characters I play is part of my religious upbringing. To abandon curiosity in all personalities, good or bad, is to give up hope in humanity. Like somebody who is mumbling on the street – I’m always curious if his words make any sense. I’m interested in lost souls. They possess another sort of secret.” Det märks att Peter Sarsgaard har närmat sig rollen pÃ¥ det sättet. Det är inte svart eller vitt. Det finns en generositet och ett ärligt uppsÃ¥t hos David, men han är slav under begäret. Liksom Jennys far är slav under penningen.

David har gått på livets universitet, säger han. För Jenny blir mötet med honom en lektion i moral, en läxa för livet, en erfarenhet som gör att hon ser annorlunda på världen. Även jag ser annorlunda på världen när jag går ut ur biosalongen. Den har blivit lite vackrare sedan jag berikats på denna kulturella upplevelse.

Se trailern här: YouTube Preview Image

Och här en fin scen: YouTube Preview Image

Kuriosa: Carey Mulligan och Rosamund Pike spelade systrar (Kitty respektive Jane) i Joe Wrights Stolthet och fördom.

Dramat som aldrig tar slut

Sparad under: Antiken, Kultur — minerva at 9:21 em on MÃ¥ndag, Mars 15, 2010

GÃ¥rdagens kulturdel i Sydsvenskan frossade på temat ”Den odödliga antiken”. I artikeln ”Dramat som aldrig tar slut” presenterades ett litet drama kallat Arvet frÃ¥n antiken.

I rollerna

Språkvetaren: grekiskprofessor Eva-Carin Gerö; Historikern: historieprofessor Dick Harrison; Dramatikern: Christina Ouzounidis; Siaren: journalisten Daniel Rydén. Kör: citat ur Hjalmar Gullbergs poesi.

Teatern i Epidauros

Teatern i Epidauros

Ur dramat:

Siaren: ”Pafos är Afrodites födelseplats; det visste Carl Michael Bellman, men varför mÃ¥ste vi veta?”

Dramatikern: ”De grekiska gudarna kan inte dö, för de stÃ¥r för en massa nödvändigheter, psykologiska och sociala tvÃ¥ng och normer av olika slag som just genom gudarna konkretiseras pÃ¥ ett sätt som är oslagbart.”

Kören: Seglande gäst på förbifärden, lyssna till marmorlyrans musik! Full av ruiner finner du världen. Ingen i skönhet är denna lik.

SprÃ¥kvetaren: ”Vi behöver det här för att förstÃ¥ oss själva. Varför vi tänker som vi gör. Mötet med det annorlunda är viktigt; det finns ocksÃ¥ i antiken. Och det lär oss att det kan vara pÃ¥ ett annat sätt, att människor kan vara annorlunda.”

Historikern: ”Genom att ta del av den antika grekiska kulturen som finns tillgänglig i till exempel Platons dialoger eller Aristoteles skrifter, Aiskylos och Sofokles dramer — jag skulle vilja hävda att vi blir bättre människor dÃ¥. Och det är sÃ¥pass bra, välgjort och starkt att vi alltid kan Ã¥tervända dit och fÃ¥ inspiration.”

Aristoteles som frimärke

Aristoteles som frimärke

På frågan om vem av de gamla grekerna de helst skulle vilja träffa:

SprÃ¥kvetaren: ”Aristofanes. Han mÃ¥ste ha varit en helt fantastisk person som kunde skriva sÃ¥ halsbrytande roliga och samhällskritiska komedier. Vad hade du för tanke med det där skämtet? skulle jag frÃ¥ga. Men ocksÃ¥: Hur ser du pÃ¥ människans roll i tillvaron?”

Historikern: ”Aristoteles. Han är den enskilde grek som betytt mest för vÃ¥r lärdomsutveckling. PÃ¥ gott och ont. Jag skulle frÃ¥ga om hans enorma intresse för allt mellan himmel och jord; försöka fÃ¥ veta hur hans hjärna fungerade. Och hur i helsike kunde han, den störste antifeministen i världshistorien, ha en sÃ¥ fruktansvärd syn pÃ¥ kvinnor?”

Klytaimnestra tvekar innan hon dödar den sovande Agamemnon, Pierre-Narcisse Guérin, 1817

Klytaimnestra tvekar innan hon dödar den sovande Agamemnon, Pierre-Narcisse Guérin, 1817

Dramatikern: ”Klytaimnestra. Hon är vit, rik och tillhör det segrande folket. Samtidigt lever hon i en extremt patriarkal miljö där hon inte har rösträtt, hennes man har tagit hem en slavinna som krigsoffer till deras hem. Hon är ett tydligt exempel pÃ¥ den maktlösa kvinnan som i relation till nÃ¥gon annan har en enorm makt och status. Hon är med pÃ¥ bÃ¥da sidor; det gör henne intressant.”

Hm, vem av grekerna skulle jag vilja träffa? Även jag är frestad att säga Aristofanes, därför att han är sÃ¥ hejdlöst rolig. Men för att inte härmas säger jag Sokrates, ”den visaste och bästa av män”, enligt Platon. Han var sÃ¥ kolossalt vis! Om jag hade fÃ¥tt möjlighet att träffa honom hade jag nog nöjt mig med att lyssna pÃ¥ honom, för om jag skulle ge mig in i en diskussion med honom, vet jag hur det skulle sluta. Sokrates skulle fÃ¥ mig att revidera min ursprungliga uppfattning till hans, samtidigt som han skulle lura i mig att det var jag själv som hade kommit fram till denna nya sanning. Så gÃ¥r det nämligen till i dialogerna. Det finns ingen som kan knäcka Sokrates verbalt.

Artikeln i sin helhet finns inte på hemsidan; däremot kan man finna min bloggande kollega Venanzio betygsätta filmer som utspelar sig i det antika Grekland. Gör också Sydsvenskans quiz och svara på om Sokrates lärjunge hette Platon, Palton eller Plankton. (Rätt svar finner du i stycket ovan.)

En enda man

Sparad under: Film, Skönhet — minerva at 3:03 em on Lördag, Mars 13, 2010

Manus och regi av en modeskapare — kan det vara något? Enligt tidningarnas kultursidor har Gucci-designern Tom Ford skapat ett estetiskt mästerverk utifrån Christopher Isherwoods roman A single man. Kritikerna hävdar dessutom  att huvudrollsinnehavaren Colin Firth gör sitt livs roll (en roll för vilken han också blev oscarnominerad). Två anledningar att se filmen, alltså. Lägg därtill Julianne Moore och Matthew Goode, två skådespelare som aldrig gör mig besviken.  

Colin Firth som George i En enda man

Colin Firth som George i En enda man

Handlingen utspelar sig under en dag Ã¥r 1962 i Kalifornien. Colin Firth spelar George, en välbärgad homosexuell man i sina bästa Ã¥r som försörjer sig som collegelärare i engelsk litteratur. Nyligen har han förlorat sin partner (Goode). Hur skall han kunna leva i nuet när det förflutna ständigt spökar? ”Om man inte kan glädjas Ã¥t nuet lär väl inte framtiden bli bättre”, säger han i ett samtal med den efterhängsne studenten Kenny, men han har själv svÃ¥rt att leva efter den devisen. Han pendlar mellan livsleda och livslust. Firth skiftar blixtsnabbt i uttrycken. Ena stunden förbereder George sitt självmord, andra stunden släpper han loss i dans med sin väninna (Moore). Ena stunden drunknar han nästan i minnets flod för att i den andra stunden bejaka ögonblicket och spontanbada i Stilla havet.

George (Colin Firth) med väninnan Charlotte (Julianne Moore)

George (Colin Firth) med väninnan Charlotte (Julianne Moore)

Två komponenter gör den här filmen. Den första är Colin Firth, som aldrig har varit stiligare eller mer övertygande (möjligen med undantag för pianoscenen i Stolthet och fördom). Den andra är estetiken. Filmen är så snygg, varenda bild är uttänkt. Det verkar som om Tom Ford är lika mycket perfektionist när det gäller bildkomposition som George är med sina (perfekt strukna) kläder och prylar (var sak på sin plats).

Det här är en stillsam, lågmäld film som saknar stora gester men som bygger på antydningar och nyanser. Jag tänker särskilt på Georges möten och samtal med sin student Kenny, vilka träffsäkert fångar spelet mellan människor som inte vet var de har varandra. Vad är Kenny ute efter? Känner han attraktion eller bara beundran? Ser han George som en mentor, fadersfigur, vän eller presumtiv älskare? Vet Kenny om att George är homosexuell? Hur bör George hantera situationen? Vad ger han för signaler? De frågor som George utstrålar lämnas obesvarade, som så ofta även i vanliga livet.

Fredagstema: Tid

Sparad under: Litteratur — minerva at 8:37 fm on Fredag, Mars 12, 2010

Till dagens tema väljer jag Shakespeares vackraste sonett, nr 60:

sonett-60

Like as the waves make towards the pebbled shore,

So do our minutes hasten to their end;

Each changing place with that which goes before,

In sequent toil all forwards do contend.

Nativity, once in the main of light,

Crawls to maturity, wherewith being crown’d,

Crooked elipses ‘gainst his glory fight,

And Time that gave doth now his gift confound.

Time doth transfix the flourish set on youth

And delves the parallels in beauty’s brow,

Feeds on the rarities of nature’s truth,

And nothing stands but for his scythe to mow:

And yet to times in hope my verse shall stand,

Praising thy worth, despite his cruel hand.

 

Som våg på våg mot strandens stenar slå

vårt livs minuter ila mot sitt slut,

i ständig ström de tränga häftigt på

och maka undan dem som gå förut.

Födelsens stjärna i sin fulla sfär

till mognad hunnen når sitt krön och dör,

krokeggad skugga på dess ljuskrets tär,

och Tiden själv sin gåva grymt förstör.

Så mejar Tiden vårens blomsterfång,

i unga pannor ristar han sitt spår,

förstör det liv som spirar blott en gång,

och intet upprätt för hans lie står.

Och ändå skall min dikt stå orörd kvar

och vittna om hur värd dess pris du var.

Översättning: Erik Blomberg

Jag tänkte skriva om filmen ”En enda man” men fastnade i en diskussion om filmtitlar

Sparad under: Film, Kultur — minerva at 7:16 fm on Fredag, Mars 12, 2010
Hurra för fina svenska filmtitlar

Hurra för fina svenska filmtitlar

På Facebook finns en grupp som vill förhindra att filmtitlar översätts till svenska (vad finns inte på Facebook?). Jag tänker inte gå med i den gruppen. Jag hör nämligen till dem som ogillar när man låter bli att översätta engelska filmtitlar. Vem blir glad av titlar som Inglorious basterds, Eastern promises eller Things we lost in the fire? En vän till mig försvarar oskicket med att filmer är konstverk, att titeln är en del av konstverket och därför bör behållas i original. Men det borde betyda att man inte heller bör översätta titlar från kinesiska eller iranska filmer. Det är symptomatiskt att skaparna av Facebook-gruppen inte preciserar att det bara är de engelska titlarna de vill behålla, trots att det är det de menar. Som om alla filmer vore engelskspråkiga!  

Bra som den är...

Bra som den är...

...eller kan den bli bättre?

...eller kan den bli bättre?

Vi svenskar tycks alltsÃ¥ gladeligen omfamna och anpassa oss till den anglo-amerikanska filmmarknaden. Hollywood är inte lika generöst mot resten av filmvärlden. När jag i förrgÃ¥r besökte biografen för att se En enda man, fördrev jag väntetiden med att läsa reklam för andra filmer. Jag stannade framför Hollywood-produktionen Brothers snygga affisch med Tobey Maguire, Natalie Portman och Jake Gyllenhaal och läste följande text: ”Soldaten Sam lämnar frun Grace och deras barn för ett uppdrag i Afghanistan. Under tiden flyttar hans strulige lillebror Tommy, som just kommit ut frÃ¥n fängelset, in hos familjen. Snart befaras Sam ha omkommit i strid och i hans frÃ¥nvaro uppstÃ¥r en oväntad romans mellan Tommy och Grace. Men en dag kommer Sam hem…” . Vad är det om inte en intrig exakt den i  Susanne Biers film Bröder? En nyinspelning, alltsÃ¥. Trots detta finns inte Susanne Biers namn med nÃ¥gonstans pÃ¥ affischen. Filmen Bröder är nÃ¥got av det starkaste jag har sett — varför duger inte den som den är? Kan den verkligen bli bättre? Har svÃ¥rt att tro det.

 

Fin titel!

Fin titel!

En enda man är en film där man faktiskt valt att översätta titeln till svenska. Varför? Kanske därför att Christopher Isherwoods roman heter så i svensk översättning. Ändå hade det i just det här fallet varit motiverat med det engelska namnet, eftersom dubbeltydigheten i A single man annars går förlorad. Men eftersom jag förordar översättningar till svenska klagar jag inte; däremot funderar jag över principerna, som i mina ögon ter sig godtyckliga. Om det handlar om en romantitel, varför behöll man då inte Högläsaren i stället för The reader i filmatiseringen av Bernhard Schlinks roman? Shutter island borde fått namnet Patient 67, som Dennis Lehanes thriller heter på svenska.

Fin som den var

Fin som den var

Den trägne odlarenMin känsla är att det handlar om vad som lÃ¥ter bäst och vad man tror säljer bäst. Och visst: jag medger att The constant gardener lÃ¥ter bättre än Den trägne odlaren, men jag tycker att vi alltför lättvindigt förkastar vÃ¥rt eget sprÃ¥k. Hur hade det lÃ¥tit om översatta engelska romaner hade behÃ¥llit sina engelska namn? Det verkar absurt, ändÃ¥ accepterar vi det när det handlar om filmer. Vi har helt enkelt vant oss. Vem reflekterar längre över att svenska klädföretag rear ut sina varor under rubriken ”Sale”? Eller att Risifrutti som endast distribueras i Sverige och Norge har smaker som ”orange” och ”gooseberry? (Hur mÃ¥nga svenskar vet förresten att ”gooseberry” betyder krusbär? Och lÃ¥ter inte krusbär vackrare än ”gooseberry”?) Varför gör Gävle-företaget Läkerol sin reklam pÃ¥ engelska? ”Läkerol makes people talk” —  löjligt!

Nej, bort med den engelskspråkiga indoktrineringen och fram för svenska titlar och reklam till en svenskspråkig befolkning.

Vackrast på röda mattan

Sparad under: Flärd — minerva at 11:44 fm on Tisdag, Mars 9, 2010

Tjusigast på Oscarsgalan 2010:

Anna Kendrick

Anna Kendrick

Cameron Diaz

Cameron Diaz

Renee Zellweger

Renee Zellweger

Sandra Bullock

Sandra Bullock

Till skamvrån förpassade kvinnor

Sparad under: Antiken, Klassiska sprÃ¥k, Konst, Kultur, Litteratur — minerva at 9:50 em on MÃ¥ndag, Mars 8, 2010
Bernardo Strozzi, "Gambaspelare" (Barbara Strozzi), 1637

Bernardo Strozzi, "Gambaspelare" (Barbara Strozzi), 1637

Jag firar kvinnodagen med att läsa om framstående kvinnor i Nina Burtons Den nya kvinnostaden, som fyndades på bokrean för futtiga 39 kronor. (Titeln alluderar på Christine de Pisans 600 år gamla feministiska skrift Kvinnostaden, för övrigt mycket intressant läsning.)

Ända tills för några veckor sedan var Barbara Strozzi (1619-1677) ett okänt namn för mig. Men så upptäckte jag hennes musik: virtuos och avancerad med oväntade vändningar. Därför börjar jag med att slå upp vad Burton har skrivit om henne. Strozzi var yrkesutövande kompositör och musiker, respekterad av sin samtid. Varför avbildas hon då som en prostituerad med ena bröstet blottat? Burton skriver att kvinnor som framträdde offentligt ansågs så oblyga att de stämplades som kurtisaner. Men jag får inte ihop det. Tavlan är målad av en annan Strozzi, sannolikt en släkting. Borde inte denna släkting ge henne upprättelse? Eller var det helt enkelt konvention att avbilda kvinnliga musiker på det här sättet?

Artemisia Gentileschi, "Judit dödar Holofernes", ca 1620

Artemisia Gentileschi, "Judit dödar Holofernes", ca 1620

Artemisia Gentileschi (1593-1653) utbildades i sin fars ateljé. Som tonåring blev hon våldtagen, ett övergrepp som hon aldrig glömde eller förlät. Hon hämnades det genom att välja bibliska motiv, där kvinnan blivit offer för mannens lustar. Favoritberättelsen är Judit som skoningslöst straffar Holofernes för att ha våldtagit henne. 

Judith Leyster, "Förslaget"

Judith Leyster, "Förslaget". Notera hur Leyster placerar motivet ut i vänstra kanten, hur den Komarovskij-liknande figuren lutar sig över kvinnan, håller i henne och erbjuder pengar. Han är svartklädd, hon vitklädd. Ljuset faller på henne och han kastar en skugga på väggen.

Temat manlig lust – kvinnligt offer gÃ¥r igen i ”Förslaget” av holländska Judith Leyster (1609-1660). Länge trodde man att det var Frans Hals som mÃ¥lat hennes tavlor. SÃ¥ länge han stod som konstnär ansÃ¥gs mÃ¥lningarna hÃ¥lla hög kvalitet. När upphovsmannen visade sig vara en kvinna blev konsthistorikerna ängsliga. Hur skulle man nu betrakta den konst som man sÃ¥ högt värderat? Judith Leyster var under sin tid en framgÃ¥ngsrik konstnär som tjänade pengar pÃ¥ sin konst, liksom mÃ¥nga andra kvinnor under barockens Holland och Flandern (Clara Peeters,  Maria von Oosterwijck m fl). Att de blivit bortglömda är en synd som 1800-talets konsthistoriker gjort sig skyldiga till. Det var de som förpassade mÃ¥nga av dessa kvinnor till skamvrÃ¥n.

En kvinna som stÃ¥tt alldeles för länge i skamvrÃ¥n är romarinnan Sulpicia, som jag en gÃ¥ng i tiden skrev en kandidatuppsats om. Hon var verksam under kejsar Augustus tid, den litterära guldÃ¥ldern. Omdömet har varit tämligen hÃ¥rt genom Ã¥ren. ”Charmigt” är det mest positiva som sagts före 1970. Det är sÃ¥ klart svÃ¥rt att sätta fingret pÃ¥ vad som är litterär kvalitet, men man kan i alla fall konstatera att Sulpicka var en medveten författare. En undersökning av metriken visar att hon följde elegins estetiska ”regler”, till punkt och pricka. Mycket tyder pÃ¥ att hon var accepterad under sin samtid, eftersom hon ingick i en litterär krets tillsammans med bland andra Tibullus. Hennes morbror var ingen mindre än Messalla, en känd mecenat som uppmuntrade och sponsrade författare. Sulpicia levde ocksÃ¥ i en tid och ett sammanhang där (väl bemedlade) kvinnor uppmuntrades att bilda sig. Poeterna skryter ibland om sina ”doctae puellae”, sina intellektuella flickvänner som behärskar flera sprÃ¥k och kan konversera och musicera. Tyvärr finns inte Sulpicia med i Den nya kvinnostaden, men väl Sapfo, hyllad och beundrad av sina manliga antika kollegor.

Det finns många förebilder bland förmödrarna. Sist ut i raden får bli Rosa Bonheur. Vem kan väl måla kor som hon?

Rosa Bonheur (1822-1899), "Plöjning i Nivernais", 1849

Rosa Bonheur (1822-1899), "Plöjning i Nivernais", 1849

Döda dandyer

Sparad under: Konst, Litteratur — minerva at 9:29 em on Söndag, Mars 7, 2010

Vad kan man tillåta sig i konstens namn? Kan man vidga moralens ramar med konstnärlig frihet som försvar? Dylika frågor aktualiserades efter Anna Odells och NUG:s konstnärliga (?) förehavanden förra året. En händelse som ser ut som en tanke är att det också är temat i Klas Östergrens senaste roman Den sista cigarretten, som kom ut förra året. Men det tar sin lilla tid att komma åt kärnan i denna frukt med saftigt och välsmakande kött. Först efter ett par hundra sidor anar jag vart författaren vill komma. 

Historien tar sin början i nutid på den österlenska landsbygden, där författaren faktiskt själv är bosatt. Berättarjaget har också många likheter med den verklige Klas Östergren. Han heter Claes, är författare, flyttar från Stockholm till Österlen och är född någon gång i mitten av 50-talet.

Romanen inleds och avslutas med en operaföreställning pÃ¥ bio, direktsänd frÃ¥n Metropolitan i New York. Det är Claes som tagit med sig sin deprimerade granne Ronny för att ge lite tröst i bedrövelsen. Länge tror jag att det är om Ronny som romanen skall handla. Men där, i pausen, möter Claes en gammal bekant frÃ¥n stockholmstiden, Madeleine. Hon och ett av henne inspelat ”blandband” blir en madeleinekaka (ja, jag tror att valet av namn är medvetet) för det som hände i Stockholm pÃ¥ 80-talet.

Den här bilden spelar en central roll i romanen

Hur vore det att se den här målningen övertäckt med grön färg?

I Stockholm möter Claes en kvinnlig regissör som han inleder ett förhÃ¥llande med. Hon försvinner dock ganska snart ut ur bilden, när förföriska Madeleine gör entré för andra gÃ¥ngen. Men även hon hamnar i bakgrunden när hennes sambo Jörgen i stället träder fram. PÃ¥ sidan 164 stÃ¥r: ”Strängt taget ingenting har ännu framkommit som kan motivera Jörgens roll i den här historian”. Men efter ett tag blir det klart att det är han som bär berättelsen. Jörgen är konstnär av excentrisk postmodern typ. När allt redan gjorts i konsten Ã¥terstÃ¥r inget annat än det slutgiltiga: att mÃ¥la över den. Jörgens dröm är att köpa Dardels Den döende dandyn som skall ropas ut pÃ¥ auktion. Därefter skall han täcka den med ärggrön färg. Projektet skall filmas och filmen ställas ut tillsammans med den gröna monokromen. Jörgens livsdröm slÃ¥s i spillror när han inte vinner auktionen, och han bestämmer sig för att hämnas pÃ¥ konstvärlden. Han iscensätter en installation i vilken han bokstavligt talat gÃ¥r över lik. Den motvilja Claes känner gentemot verket kompenseras av fascinationen inför Jörgens genialitet:

Han hade sagt: ”Jag mÃ¥ste göra det här. Men jag vet att jag kommer att bli hatad och föraktad.”

Man ville spontant avrÃ¥da honom frÃ¥n att fullfölja sina intentioner. Men ju längre man ägnade sig Ã¥t saken desto mer maldes motstÃ¥ndet ner, den ovilja som varje vettig människa mÃ¥ste känna som ”naturlig” inför materialet gick över. Man fick till slut erkänna sin respekt.

Det var ett brott mot en förbannelse, en vidrighet som kunde möjliggöra en ny början, en oskuld Ã¥tervunnen genom oförlÃ¥tlig synd. Stora ord kanske. Men jag kom inte pÃ¥ nÃ¥gra mindre som var bättre. (…)

Bilden i sig förändrade ingenting, men den befann sig på gränsen, bokstavligt talat, om den inte rentav utgjorde gränsen. Den var åtminstone allvarligt menad. Ingen gud i världen kunde fördöma ett sådant allvar.

Berättaren brottas alltså med sitt eget förhållande till konsten och särskilt postmodernismen. När han gör upp med den är det inte genom en rad av fördömanden; Östergren låter i stället berättaren drivas med i en stämning där det som handlar om kickar och vilja att förändra världen övergår i destruktivitet och förlorat sinne för anständighet och moral.

Ton och miljö känns igen från Gentlemen, och Den sista cigarretten är ett mästerverk av samma kaliber. Den är så smart, så snillrik, och berättad på ett språk som bara gudar kan åstadkomma.

Sol

Sparad under: Litteratur — minerva at 10:58 em on Onsdag, Mars 3, 2010

vintersolSol

Jag är säll.
Djärva morgonsol, lys mig i ansiktet, rör vid min panna.
Nej, du hör ren mitt högmodiga hjärtas svar.
Mitt hjärta blir övermodigare med varje solomlopp.
Det är som hölle jag solens disk i mina händer,
blott för att krossa den.
Det är som gästade jag jorden tillfälligt, flyktigt, lätt
för att med en skur av speord väcka den.
O du övermodigaste bland hjärtan, sträck ut dina armar mot solen,
fall på knä och låt ditt bröst bli genomträngt av solen, solen.

                                                                                  Edith Södergran

Chopin 200 år idag

Sparad under: Musik — minerva at 6:37 em on MÃ¥ndag, Mars 1, 2010

Häromdagen presenterade jag en etyd av Chopin utan att veta att det skulle vara jubileum för honom några dagar senare. Till 200-åringens ära har jag valt ett underskönt pianostycke, det vackraste av honom, enligt min mening. Nocturne no. 1.

YouTube Preview Image

 

Två spanska sångerskor

Sparad under: Musik — minerva at 10:21 em on Söndag, Februari 28, 2010
Upptäck Giulio Caccini och Maria Bayo med den här inspelningen.

Upptäck Giulio Caccini och Maria Bayo med den här inspelningen.

Nu när jag håller på att studera in ett program med tidig barockmusik, letar och lyssnar jag igenom olika tolkningar på Youtube och Spotify. I mitt letande har jag hittat två sångerskor som bättre än några andra förstår att tolka tidig musik. Och båda är spanjorskor! En tillfällighet? Det verkar som om Jordi Savall och Montserrat Figueras etablerat en tradition med god återväxt.

Nuria Rial

Nuria Rial

SlÃ¥ tvÃ¥ flugor i en smäll och lyssna pÃ¥ lättsmälta och oemotstÃ¥ndliga arior av Giulio Caccini, perfekt framförda av Maria Bayo. FrÃ¥n skivan ”Arie antiche”. Sök pÃ¥ Spotify eller ladda ner här.

Minst lika underbar är Nuria Rial, som sjunger tillsammans med fina ensemblen L’arpeggiata. Jag rekommenderar hennes tolkning av Monteverdis aria ”Con che soavità”. Jag har själv brottats med den, vänt pÃ¥ den och undrat vad kompositören vill med den. Och när jag hör Nuria Rial förstÃ¥r jag. Just sÃ¥ skall det vara. SÃ¥ självklart när jag väl hör det. Vilken uppenbarelse.

Njut:

YouTube Preview Image

Maria

Sparad under: Konst — minerva at 2:06 em on Söndag, Februari 28, 2010
Fra Lippo Lippi, Madonna och barn, 1460-talet

Fra Lippo Lippi, 1460-talet

Lage om hopp, konst och skönhet

Sparad under: Konst, Skönhet — minerva at 4:19 em on Lördag, Februari 27, 2010

Pandora av Johan Niklas Byström (1783-1848)FrÃ¥n dagens namnsdagsbarn Lage har jag fÃ¥tt tvÃ¥ smÃ¥ vackra skrifter som han själv författat och givit ut pÃ¥ eget förlag. Texterna i dem är korta reflektioner över smÃ¥ och stora ting i livet och hade passat utmärkt som blogginlägg (nÃ¥got att tänka pÃ¥, Lage!). Den ena lilla boken heter Dum spiro, spero, ordagrant ”SÃ¥ länge jag andas, hoppas jag”, vanligen översatt med ”SÃ¥ länge det finns liv finns det hopp” (ett citat som för övrigt tillskrivs Cicero). Och hopp är just vad den här lilla fina boken vill inge. Författaren tycks vilja säga att ingenting är omöjligt, att det oftast är vÃ¥r egen inställning som sätter käppar i hjulet för vÃ¥ra drömmar. ”Mina mentala hinder har varit större än mina fysiska”, säger Mikael Andersson som föddes utan armar och ben, i ett kapitel med rubriken ”Jag tyckte mina skor skavde tills jag träffade en man utan ben”. När Mikael föddes fick hans föräldrar rÃ¥det att lämna honom till institution. Men trots sitt handikapp lever han idag ett vanligt liv som trebarnsfar, han kör bil, simmar och spelar innebandy. Hans drivkraft är ”att lyckas med det till synes omöjliga”. En annan människa som trotsat hinder är Susan Boyle, som fÃ¥r illustrera kapitlet ”FrÃ¥n kol till diamant”. Omslagsflicka för boken är Pandora (se bilden), flickan som öppnade sin ask med all världens elände, men hann stänga den sÃ¥ att i alla fall hoppet blev kvar. Pandora är frammejslad i carraramarmor av 1800-talsskulptören Johan Niklas Byström.

Lage delar min förtjusning för det prerafaelitiska måleriet. Inför förra årets utställning på Nationalmuseum sponsrade han museets stora utställningsbok samt gav ut en egen liten skrift med titeln Längtan, dröm, verklighet. Författaren känner släktskap med konstnärerna (Burne-Jones är husguden), med deras kärlek till hantverket, deras längtan efter en svunnen tid och deras ovillkorliga prisande av skönhet som egenvärde. Sin syn på konst förklarar han på följande sätt:

Edward Burne-Jones, The golden stairs, 1870-taletFör ungefär 100 år sedan avsade sig konsten, i vid mening, arbetet med att i första hand gestalta det vackra och sökte i stället en alldeles egen uppgift. Fullgörandet av den uppgiften resulterade i åtskilligt som förvisso gladde skönhetsidealet hos en bildad medelklass, men frigörelsen kom också att till stora delar bli negativt bestämd: normbrott, gränsöverskridanden och protest blev mera centralt än trevnad och lugn. Det svenska nytänkandet om skönhetsvärden, som började så idylliskt vid förra sekelskiftet med Erik Folckers och andras reaktivering av den år 1845 bildade Svenska slöjdföreningen, blev, åtminstone som jag ser det, tidigt infekterat av funktionalismens strömningar och av den politiska och sociala ingenjörskonsten, som betonade den praktiska funktionen, hygienen och folkets fostran, framför vad som kunde uppfattas som rester av borgerliga värderingar om traditionell skönhet. Det blev ett böjningstema av det socialdemokratiska folkhemmets hägerströmska nihilism: håll ingenting i helgd utan ner med Gud själv, kung, fosterland, gamla hus, blomsteräng och prydnad!

Men faktum är att de flesta människor inte är funktionalister, minimalister eller nihilister. De flesta människor är just… ja, bara människor med en envis, kanske vemodig och stundtals naiv längtan efter den oceaniska trygghet, som kan finnas i det man kan förstÃ¥ och känna igen sig i; konst som i första hand inte behöver förklaras, utan där den enskilde med egna ögon faktiskt kan se eller ana vad det hela handlar om. Man fÃ¥r tillfälle att bejaka bildens berättande kvaliteter. (…)

Därför: det kanske finns all anledning att acceptera sådant som är vänligt mot ögat, sådant som inte är aggressivt eller fordrar långa förklaringar, sådant som omedelbart, i någon utsträckning kan omfamnas för att sedan mana till successiv förståelse och dialog. Just sådan är den prerafaelitiska konsten.

Det är hög tid att vi kastar protestens, normbrytandets, skandalens och meningslöshetens tunga ok och omfamnar ”sÃ¥dant som är vänligt för ögat, sÃ¥dant som inte är aggressivt” utan att skämmas. Konst skall inte kräva lÃ¥nga utläggningar utan kunna tala för sig själv, en Ã¥sikt som jag framfört i ett tidigare blogginlägg. Här ser jag samma tanke uttryckt. Vilken tur att det finns människor som tänker som jag. Det inger hopp!

Alexandria på vita duken

Sparad under: Antiken, Film — minerva at 7:24 em on Fredag, Februari 26, 2010
Rachel Weisz som Hypatia

Rachel Weisz som Hypatia

Kleopatra pocketUnder januari månad hade jag en serie om Alexandria på 200-talet f Kr. Femhundra år efter Kallimachos, Theokritos och Apollonios Rhodios levde en kvinnlig matematiker och filosof, Hypatia, i samma stad. Underbara Rachel Weisz spelar Hypatia i filmen Agora, regisserad av Alejandro Amenábar (mannen bakom spökkammarspelet The Others och oscarsvinnaren Gråta med ett leende). I torsdags ägnade Vetenskapsradion Historia tio minuter av sin programtid åt filmen. Hör Tobias Svanelid och Allan Klynne samtala om den, 14:30 minuter in i programmet. (Programmet handlar även om Vancouvers första svenskar.)

Antikvetaren Allan Klynne har för övrigt skrivit om en annan känd kvinna frÃ¥n antiken, ingen mindre än Kleopatra. Läs gärna vad jag har skrivit om hans välskrivna bok, här och här, men framför allt – läs den. Finns numera i pocket, väldigt snyggt formgiven dessutom.

Fredagstema: ”En bild säger (inte) mer än tusen ord”

Sparad under: Konst, Skönhet — minerva at 9:38 fm on Fredag, Februari 26, 2010

Jag vet, jag vet. Jag borde ha skrivit något om OS och bokrean. Ingetdera har blivit av. Å andra sidan är det så många andra som har kommenterat dessa aktuella händelser, så jag kan med gott samvete spara det till ett annat år. I stället ger jag mig i kast med fredagstemat för veckan.

Det finns tvÃ¥ talesätt i det svenska sprÃ¥ket som jag inte hÃ¥ller med om. Det första är ”Det är inte ens fel när tvÃ¥ träter”. Usch, vad det irriterar mig när människor i min omgivning använder det här uttrycket som en sanning. Det kan visst vara en persons fel att tvÃ¥ träter! Om en person gör sig alldeles omöjlig mÃ¥ste han eller hon fÃ¥ mothugg.

”En bild säger mer än tusen ord” är det andra jag värjer mig mot. En bild säger väldigt sällan mer än tusen ord. Däremot pÃ¥verkar bilderna oss, nÃ¥got som vÃ¥ra reklammakare listigt utnyttjar. Bilder kan försätta oss i en sinnesstämning, skapa sug efter nÃ¥got, göra oss glada etc. Men de kan inte överträffa ordens fantastiska möjlighet till precision och nyans. När jag var pÃ¥ kurs häromveckan med Olle och Lotten Bergman, fick jag äntligen medhÃ¥ll i frÃ¥gan. Den förstnämnde illustrerade detta med Pauli ord om kärleken i Första Korinthierbrevet. Vilken bild kan motsvara det innehÃ¥llet?

Anna, som formulerat månadens teman (eller bör jag skriva temata nu när jag var så märkvärdig och skrev Pauli i stället för Paulus), har uppmanat oss att inte skriva till bilderna, eftersom de är tänkta att tala för sig själva. Trotsigt ignorerar jag detta och tar till mitt försvar det jag skrivit ovan.

Bilder pÃ¥verkar alltsÃ¥ mer än de talar, och jag har till dagens inlägg valt en bild som gjort stort intryck pÃ¥ mig. Det är en känd mÃ¥lning av Gustav Klimt, ”Kyssen”. Det var först när jag sÃ¥g denna till tjatighet överexponerade bild i verkligheten som jag förstod dess storhet. Tavlan hänger i museet Belvedere i Wien. Den stÃ¥r för sig själv, upplyst i ett mörkt rum. Den är mycket stor. Att se den var som att uppleva nÃ¥got gudomligt. Rummet präglades av andakt. Guldfärgen strÃ¥lade som av Herrens härlighet. Det var fler Ã¥skÃ¥dare än jag som blev tÃ¥rögda av vördnad och beundran inför bildens skönhet. Bilden i sig sa inte särskilt mycket men dess känslomässiga pÃ¥verkan pÃ¥ mig och de andra i rummet var överväldigande.

 

Gustav Klimt, "Kyssen"

Gustav Klimt, "Kyssen"

 

Omnium stultissime

Sparad under: Antiken, Klassiska sprÃ¥k, Litteratur — minerva at 10:27 fm on Tisdag, Februari 23, 2010

När Caesar mördades år 44 före Kristus ställdes senaten inför den stora och svåra uppgiften att forma statens framtid. Vad skulle ske nu när diktatorn var röjd ur vägen? 

David Bamber som Marcus Tullius Cicero i BBC:s TV-serie Rome

David Bamber som Marcus Tullius Cicero i TV-serien "Rome"

Den framstÃ¥ende politikern och talaren Marcus Tullius Cicero deltog inte i komplotten mot Caesar men välkomnade dÃ¥det. Hans dröm var att Ã¥terinrätta republiken. Ett hinder för detta sÃ¥g han i Caesars följeslagare Marcus Antonius, som han fruktade skulle gripa makten. I fjorton tal till senaten gör Cicero allt som stÃ¥r i hans makt för att övertyga om denne mans olämplighet. Talen kallas filippiska (inte filippinska, som Wikipedia vill hävda) efter den grekiske talaren Demosthenes, som vände sig mot kung Filip II av Makedonien (Alexander den stores far). Cicero själv kallade dem ”orationes in M. Antonium”.

Cicero talar inför en senat som till stor del bestÃ¥r av gamla caesarianer som i mÃ¥ngt och mycket har den döde diktatorn att tacka för sin ställning. Cicero som CaesarmotstÃ¥ndare och f d anhängare till rivalen Pompeius (som vid det här laget ocksÃ¥ är död) mÃ¥ste få senatorerna välvilligt inställda till sig. Antagligen är det därför som han tidigt i det första talet kallar Antonius för amicus, ”vän”. Men därefter klär han av honom all heder. Marcus Antonius beskrivs som en opÃ¥litlig och farlig man.

Omnium stultissime? James Purefoy som Marcus Antonius

Omnium stultissimus? James Purefoy som Marcus Antonius

Efter talet sägs Antonius ha förklarat sin fiendskap gentemot Cicero. Denne svarade med att skriva ett av sina längsta brev, det andra filippiska talet, som aldrig hölls, men säkert lästes av många. Talet är ett s k vituperatio, ett tal som går ut på att klandra och fördöma.

Ciceros retorik och stil slÃ¥r en med häpnad. Det är briljant. Han lyckas vända svart till vitt, nackdelar till fördelar. Men vad som förvÃ¥nar mig är hur den store vältalaren far ut mot sin motstÃ¥ndare. Dagens etik inom retoriken pÃ¥bjuder oss att fördöma handlingar, inte personer. Men Cicero gÃ¥r till personangrepp Ã¥ det grövsta. Marcus Antonius kritiseras för sitt sätt att klä sig, sitt omÃ¥ttliga drickande, sitt umgänge med prostituerade och sina sexuella förbindelser med det egna könet. Cicero kallar honom omnium stultissime, ”dummast av alla”, att han mer liknar ett fä än en människa. Själv är han däremot Roms förlossare, som inte har annat än statens bästa för sina ögon.

Det ter sig otänkbart att dagens debattanter skulle sjunka sÃ¥ lÃ¥gt att ta till sÃ¥dana invektiv, men under antiken kunde man förvänta den här typen av snaskig information i vituperationes. Idag är det väl snarast kvällspressen som har övertagit den rollen. Det var inte längesedan som Mona Sahlin kritiserades för att skylta med sin dyra handväska. Men hur skulle det se ut om hennes motstÃ¥ndare Fredrik Reinfeldt höll ”orationem in Monam”, där han gick loss pÃ¥ hennes väska, hennes klädstil, dryckesvanor och sexuella preferenser? NÃ¥got för Ã¥rets valrörelse att ta efter?

Etude som nocturne

Sparad under: Musik, Skönhet — minerva at 11:00 em on MÃ¥ndag, Februari 22, 2010
 

 Som nattmusik väljer jag ikväll Chopins Etude no. 3 i E-dur (opus 10). Vad är det med det här pianostycket som gör det så speciellt? Jag tänker att den som har åstadkommit något sådant har lyckats mobilisera och förena all sin erfarenhets smärta, glädje och skönhet i ett och samma stycke. Just när det är på väg att bli sentimentalt, hejdar sig Chopin och för oss tillbaka till det mer nyktert romantiska. Det är också något visst med tonarten: E-dur klingar både vemod och tillförsikt. Efter många genomlyssningar på Youtube har jag hittat en underbar ung man som förstår Chopin. Varje anslag, varje dragning, varje crescendo är rätt. 

 

YouTube Preview Image

Marcus Aurelius råd om morgonen

Sparad under: Antiken, Klassiska sprÃ¥k, Litteratur — minerva at 7:38 fm on MÃ¥ndag, Februari 22, 2010
Marcus Aurelius (121-180 e Kr)

Marcus Aurelius (121-180 e Kr)

”Säg om morgonen till dig själv: jag kommer idag att sammanträffa med en framfusig människa, med en otacksam eller övermodig, en ränklysten eller tadelsjuk eller opÃ¥litlig människa. Alla dessa fel hos dem kommer sig av att de är okunniga om ont och gott. Jag däremot har insett att det goda till sitt väsen är skönt och det onda är oskönt samt att den felande av naturen är befryndad med mig själv (…) Ingen av dessa människor kan skada mig, ty ingen kan förleda mig till vad ont är.” (Marcus Aurelius Självbetraktelser, Andra boken. Översättning: Ellen Wester.)

Mynt från Marcus Aurelius regeringstid

Mynt från Marcus Aurelius regeringstid

Alla som har sett Ridley Scotts Gladiator minns säkert den vise kejsaren Marcus Aurelius som beundras av generalen och senare gladiatorn Maximus. I filmen dödas kejsaren av sin oduglige och lastbare son, Commodus, som är snabb att axla hans ämbete. I verkligheten hade Marcus Aurelius redan samregerat med sin son och utsåg honom till sin efterträdare. Att hans sista önskan skulle vara att återställa romarriket till republik är alltså en efterkonstruktion av filmmakarna, liksom att han mördades av sin son. I själva verket avled han av sjukdom. Vad som däremot stämmer är att han dog i lägret i Vindobona (nuvarande Wien) och att han ansågs vara en mycket duglig och vis kejsare.

Den enda bevarade ryttarstatyn från antiken föreställer Marcus Aurelius. En kopia av den står på Capitolium och originalet finns på intilliggande museum. Statyn stod som modell för renässansens många ryttarskulpturer.

Den enda bevarade ryttarstatyn från antiken föreställer Marcus Aurelius. En kopia av den står på Capitolium och originalet finns på intilliggande museum. Statyn stod som modell för renässansens många ryttarskulpturer.

Marcus Aurelius bekände sig till den stoiska filosofin som kännetecknas av jämnmod, lugn och mildhet. Idealet var att frigöra sig frÃ¥n sinnesrörelser och drifter. I sina Självbetraktelser ger han filosofiska levnadsrÃ¥d. Här finns mycket klokt att ta till sig för en modern människa, men samma moderna människa undrar hur dessa visa ord gÃ¥r ihop med den period av hÃ¥rda krig som fördes under hans regeringstid. Jag hÃ¥ller för troligt att han, liksom redan Caesar, försvarade det med att det handlade om rikets säkerhet och att bevara ”the glory of Rome”, som det uttrycks i Gladiator. Enligt NE:s artikel var han ”tvungen att föra lÃ¥ngvariga och hÃ¥rda krig”  mot de folkstammar i rikets utkant som gjorde uppror. Tvungen? Kanske var det hans omtalade pliktmedvetenhet gentemot sitt folk som avgjorde saken och som bidrog till hans uppskattning. (Sonen Commodus fick senare mycket kritik för att ha slutit fred med germanerna.) Ett exempel pÃ¥ hans tjänande inställning till medmänniskorna ges i följande lilla artikel, hämtad ur femte boken (med samma översättare som ovan):

”När du om morgonen ovilligt stÃ¥r upp, sÃ¥ tänk: jag vaknar för att verka som människa. Skall jag vara trög när jag gÃ¥r för att göra det för vars skull jag är till och har kommit till världen? Eller är jag kanske skapad för att ligga pÃ¥ mitt läger och mÃ¥ gott? – Men det är sÃ¥ skönt. – AlltsÃ¥ är du skapad för att njuta och alls inte för att verka och göra nytta? Ser du dÃ¥ inte plantorna, sparvarna, myrorna, spindlarna och bina? Alla utför de sitt arbete och tjänar världen var och en pÃ¥ sitt sätt.”

Är inte det en lämplig och tänkvärd uppmaning en måndagsmorgon?

En liten hyllning till en svensk författare på dennes födelsedag

Sparad under: Litteratur — minerva at 6:25 em on Lördag, Februari 20, 2010
Klas Östergren, född den 20 februari 1955

Klas Östergren, född den 20 februari 1955

Den sista cigarrettenEn liten hyllning till Klas Östergren som fyller 55 år idag. Jag läser just nu hans senaste roman med stor behållning. Jag har nog inte läst så vacker modern svensk prosa sedan jag läste Niklas Rådströms En handfull regn för ett par år sedan.

Den här romanen är en klassiker. Bör läsas!

Den här romanen är en klassiker. Bör läsas!

 

Nästa sida »